Espacio Checoeslovaquia

MENÚ

Residencias

“Traducir e interpretar: La reunification des deux Corées” Proyecto de Millaray Lobos García

MILLARAY LOBOS GARCÍA- ARTISTA ASOCIADA EN DOBLE RESIDENCIA

“Traducir e interpretar: La reunification des deux Corées” Proyecto de Millaray Lobos García

Concebido y gestado a partir del texto de Joel Pommerat, apoyado por la compañía del autor en Francia e instituciones en ambos países, el proyecto “Traducir e interpretar: La réunification des deux Corées” esel segundo eje de trabajo actual de nuestra artista residente. Su diseño conjuga la traducción del texto, una puesta en escena «por etapas» entre Chile y Francia y una reflexión en torno a la Traducción, noción queMillaray moviliza desde hace años y que hace eco a otras nociones que han guiado sus laboratorios anteriores en ambos países: Resonancia, Interface, Singularidad plural o Atención sensible.

En su continuidad “Este proyecto prolonga la exploración de una indisciplina donde vincular el quehacer del actor a una reflexión más vasta sobre la traducción y la acogida de lo otro en sí. Qué hace un actor sino transformarse a partir de interferencias? Las de un autor, un director, sus compañeros, un espacio, una luz, un sonido, todas reminiscencias extranjeras a él? Un actor, por su quehacer, entra en resonancia con su otredad y «habla» otras lenguas en la propia. El ejercicio teatral consiste para mí en esa escucha leve de una interioridad exterior y viceversa»

Forman parte del equipo actual Maximiliano Salgado, Rodrigo Pérez, Francisca Medina, Alfredo Castro, Alexandra Von Hummel y Nicolás Pavez.

Registro Audiovisual: Josefina Pérez. Producción Ejecutiva: Paloma Toral y Raymi Demetrio. Co-producción: Espacio Checoslovaquia. Prensa: Del Fuego

A ese equipo chileno se suman cómplices franceses con quienes la  artista trabajará en Noviembre en el Centro Dramático Nacional de Caen, donde está invitada a desarrollar un segundo laboratorio que se suma a la actual etapa de residencia en nuestro Espacio Checoeslovaquia. En la ocasión, expondrá también en la Universidad de Caen sobre «Traducir desde la escena».

AVEC LES VILLES PARTENAIRES

Con este proyecto, Millaray continúa su residencia en torno al «Actor como interface sensible» en nuestro espacio.

Fruto de esa reflexión, la creación «Prólogo, melancolía 1: Mon théâtre n’est pas que le mien» fue presentado en Julio de este año en la Fabrique Autonome de l’acteur, Francia

Durante los años 2015-2016, la artista llevó a cabo en nuestro espacio su residencia «Hermès en Checoeslovaquia»